LiFE

いつでもそうだ。

假山

071119b.jpg

嗯…這是今天的植物…雖然花子特地說了三次他的名字…我還是忘了…哈哈←用笑來掩飾我的老化

我覺得很可愛…綠油油的,感覺好像在深山裡頭。

只要多一點想像力。

071119a.jpg

之前買的公仔…我比較喜歡馴鹿Q比…不過打開來是熊Q比…我姪子還滿喜歡的,說是「你(是我,不是我姪子)的好朋友」。

最近常常把他往我口袋塞…不知道為什麼…可能是因為這個Q比是裸體的…

robert01.jpg

最近我姪子很愛玩變形金剛…而且家裡只有我跟他是變形金剛(這個還未變身)…

他是紅色機器人,我是黃色機器人…

我一回家他看到我就會說:「黃色機器人,你回來啦?」

我就會說:「對啊~紅色機器人。」

robert02.jpg

這是坦克車…右手放在鼻子上面比出槍的樣子…

robert03.jpg

這是飛機…

他可以這樣一直變來變去變來變去…←所以如果要把他弄很累大概只能玩這個^^|||

而且妙的是,我們是「危害和平的機器人」

不過前幾天因為我要看書不准他進我房間,所以他好像有點不高興…最近沒什麼跟他玩到←我希望他氣到12月3號…然後忽然忘記,繼續纏著我跟他玩…

***

筆記

はだか0 【裸】

[1] 衣服を着けていないこと。[季]夏。

・ 着物を脱いではだかになる
[2] おおうものがないこと。むきだしの状態。

・ お札をはだかで出す

はだか電球
[3] 財産や持ち物が全くないこと。無一物。

はだかになって出直す
[4] 隠し事の全くないこと。

はだかのつきあい
→(句)裸(はだか)で道中なるものか
→(句)裸(はだか)で物を落とす例(ためし)なし

むきだし0 【▼剥き出し】
(名・形動)
[文]ナリ
[1] おおい隠さずあらわにしている・こと(さま)。

・ 背中をむきだしにする

・ コンクリートがむきだしの壁
[2] 感情・欲望などを隠さず、言葉や態度・表情などにありのままに示す・こと(さま)。露骨なさま。

・ 感情をむきだしにする

・ 真個(ほんとう)に貴郎(あなた)、むきだしで宜(い)いわ〔出典: 社会百面相(魯庵)〕

Next Post

Previous Post

9 Comments

  1. 花子 November 20, 2007

    是綠夕霧…

    我有預感以後我每個星期都要來這幫你把名字補上..

    昨天有位熟客來買花..

    :我想安慰我的同事… 她懷孕了… 你知道懷孕的人記性會變不 好…可是她的女上司沒生過小孩..所以…. (不能體諒..)

    我說:唉!我都生完八年了… 記性也是還沒恢復啊..

    客人:嗯… 我生完了八個月也是…

  2. 花子 November 20, 2007

    還有妳姪子的床單好歡樂啊..

  3. Elsie November 20, 2007

    那個兔子超可愛的,我也申請了一個,不過沒法正常顯示,不知道是什麼問題
    🙁

  4. November 20, 2007

    我也沒生過小孩…記憶力還是很不好XD

    那個是我的床單啊…(如果我嫁出去就是他的床單了)

    ㄟ…不能正常顯示?
    他好像要登入還是什麼的…我再去看看^^
    這個兔子還有動畫…超好笑

  5. 花子 November 20, 2007

    剛忘了給妳同事”走路工”..
    請幫我先謝謝他
    工資下次再補..

  6. November 20, 2007

    哈哈哈
    沒問題^^

  7. 花子 November 20, 2007

    還有妳這種床單應該很難招桃花…

  8. 花子 November 20, 2007

    就是..
    男人應該是不會想躺上這種床單的..
    請妳相信我…

  9. November 20, 2007

    嗯…我今天早上換了…是彼得兔…←希望男人比較喜歡彼得兔

© 2024 LiFE

Theme by Anders Norén