LiFE

いつでもそうだ。

他ox的好冷

覺得頭很冷,所以整個人縮在自製暖桌裡面讀書。

(新聞在播押尾學,說真格的,我覺得他長的挺帥的,怎麼能把自己搞到這個田地我實在覺得很不可思議。)

我的腳一天大概只有去洗澡時會離開襪子。

其實昨天溫度沒有很低(大概五度),但不知為何覺得好冷,今天一早還出大太陽,

下午去考試時也覺得好冷,本想穿裙子,還好因為動作太慢所以隨便套了牛仔褲就出門,穿裙子感覺會冷死←雖然我有毛襪。

===========================

我的窗外風景,躺下去看醒來都是對著這個窗,晚上時感覺自己好像在叢林裡頭。

我非常喜歡這個風景,所以通常都不拉上窗簾←拉上窗簾房間就是全黑。

===========================
ずぼら0

(名・形動)
なすべきことをしなかったりしてだらしのないこと。きちんとしていないこと。また、そのさま。

・ ―な性格
〔派生〕 ――さ(名)

類語:
関連語 なまけもの【怠け者】
関連語 だらしない
関連語 ふまじめ【不真面目】

剛電視裡有個廚師在教一個主婦做菜,發現主婦的電鍋很髒,忍不住說了這個。

(而且還忍不住把電鍋擦乾淨。)

然後剛剛在看主婦的冰箱,發現主婦把鄰居送的バジル(有點像九層塔的香料)用報紙包了放冰箱,但放到都乾了。

廚師說:和鄰居吵架是不行的啊!←因為菜看起來超可憐。

Next Post

Previous Post

© 2024 LiFE

Theme by Anders Norén