LiFE

いつでもそうだ。

zetsubou

ぜつ‐ぼう〔‐バウ〕【絶望】
[名](スル)希望を失うこと。全く期待できなくなること。「深い—におそわれる」「将来に—する」

せつ‐ぼう〔‐バウ〕【切望】
[名](スル)心から強く望むこと。「世界の平和を—する」

早上一邊刷牙一邊觀察自己的顳顎關節,下顎感覺比原來退一點點,往前推就會不自主地往右偏移,張超過1.5公分就會痠痛,咀嚼還會有嘎機嘎機的聲音。

眼睛密合度終於接近100%,但常常會積水(似乎比不積水好就是),因為右邊不會動左邊就會不自主地動更多,所以左邊抬頭紋變深了,想著搞不好我下半輩子就要跟這些不由自主(不得不)和平共處了,幹。

然後三不五時還要被情緒勒鎖一下,好像我日子不能過太舒服。

最近又被講:我事故後竟然笑著說「對方還摔的比我嚴重。」,這是很可怕的事情。

我臉都撞歪了我還能多開心笑?而且難道我講這句話是因為幸災樂禍嗎?

真想回:你都覺得我是這麼惡劣(竟然打出顎裂,真不愧是台灣人最愛的諧音梗)的人了,有什麼好奇怪我會遇到這種事故?

超合理的不是嗎?

昨晚越想越氣,忽然想到,幹!這就是TMD的情緒賀爾蒙啊!所以跟子宮一起做深呼吸,釋放這該死的負能量。

Next Post

Leave a Reply

© 2025 LiFE

Theme by Anders Norén